ادبیات،شعر،عرفان ،زبان فارسی

ادبیات وزبان فارسی وگویشهای ایرانی باید زنده بمانند ،چون بالندگی هرکشوری به زبان آن کشور وابستگی دارد. حفظ زبان حفظ هویت ملی است.

ادبیات،شعر،عرفان ،زبان فارسی

ادبیات وزبان فارسی وگویشهای ایرانی باید زنده بمانند ،چون بالندگی هرکشوری به زبان آن کشور وابستگی دارد. حفظ زبان حفظ هویت ملی است.

صاحب این وبلاگ دکتراحمدرضانظری چروده عضوهیات علمی دانشگاه آزاد بادرجه استادیاری دررشته زبان وادبیات فارسی هستم.

آخرین نظرات

۱۳ مطلب با موضوع «گویشهای ایرانی» ثبت شده است

۰۴
دی

با حضور مسئولان؛

آخرین اثر انتشار یافته از «محمدرضا پورجعفری» رونمایی شد

آخرین اثر انتشار یافته از «محمدرضا پورجعفری» رونمایی شد

رضوانشهر- در مراسمی با حضور مسئولان استانی از آخرین اثر منتشر شده «محمدرضا پور جعفری» یکی از مفاخر استان گیلان رونمایی شد.

خبرگزاری مهر - گروه استان‌ها، مریم ساحلی: مجموعه داستان «از پس پرده‌های مه‌آلود» آخرین اثر «محمد رضا پور جعفری» داستان‌نویس، شاعر، مترجم و محقق امروز با حضور مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گیلان و جمعی از اهالی فرهنگ و هنر رونمایی شد.

آئین رونمایی از این کتاب که به همت نشر نگاه انتشار یافته در محوطه سبز منزل این نویسنده برگزار شد.

در این نشست «عنایت سمیعی» شاعر و منتقد ادبی با خوانش متن گفتاری با عنوان «گذر از پیچ ناگذر» از نقش برجسته «پور جعفری» در عرصه‌های شعر، داستان، ترجمه، زبان شناسی، پژوهش ویراستاری و نقد ادبی یاد کرد و به نقد و بررسی سه داستان کوتاه از مجموعه داستان جدید وی پرداخت.

«میترا معینی» داستان نویس، سخنران دیگر این مراسم بود که به خوانش بخشی از داستان کوتاه «سرگردانی» یکی از داستان‌های مجموعه «از پس پرده‌های مه‌آلود» پرداخت و با نگاهی موشکافانه از این داستان سخن گفت.

«م. طاهر نوکنده» نویسنده، مترجم و منتقد ادبی نیز در این مراسم به فرازهایی از فعالیت ادبی پور جعفری و عناصر جاری در آثار وی اشاره کرد.

«پور جعفری» متعلق به نسلی تکرار نشدنی است

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی گیلان در این نشست با بیان اینکه «پور جعفری» به نسلی تکرار نشدنی تعلق دارد، اظهار کرد: این نسل هم از لحاط روش مندی و هم از نظر علمی برجسته است.

فیروز فاضلی با اشاره به اینکه استاد پور جعفری شاعر، نویسنده، مترجم، محقق، زبان دان و ویراستار است، افزود: از وی تا کنون مقالات ارزشمند متعددی منتشر شده و در حوزه جامعه شناسی و هنر و ادبیات و فولکلور کار کرده‌اند و جمع شدن این گستره در یک نفر بسیار معنادار است.

وی با تصریح بر اهمیت درونی شدن اطلاعات، گفت: علم باید درونی شده یعنی به منش تبدیل شود. آنچه که نسل افرادی همانند «پورجعفری» را تکرار ناشدنی ساخته، علاوه بر گستره‌ای که دارند، منش آنهاست که متأسفانه در نسل‌های بعدی به تدریج با افول روبرو بوده است.

مدیرکل ارشاد گیلان با اشاره به ابعاد زیبا شناسی و تصویرسازی‌های موجود در داستان‌های پور جعفری به مفهوم مرگ اندیشی در آثار او پرداخت و تصریح کرد: از مرگ تعابیر بسیاری متبادر می‌شود و سرنوشت حتمی همه انسان‌ها مرگ است. بنابراین مرگ اندیشی همه جا وجود دارد و در آثار استاد هم به عنوان یک بن مایه تکرار شونده مشاهده می‌شود.

وی ادامه داد: مرگ با تعابیر گوناگون مطرح می‌شود و اما افرادی چون استاد پور جعفری همواره مرگ را نزدیک می‌بینند و از زمان رسیدن به دانایی به انجام اعمالی می‌پردازند که در دل خواهان انجامش هستند و به تنظیم عمر می‌پردازند و بدین ترتیب برای بزرگانی چون او تا زمانی که آثار، منش و تفکرشان باقیست، عقربه زمان نگهداشته می‌شود.

فاضلی با بیان اینکه انسان کتابخوان بسیار است اما کتابخوانی که کتاب بخواند و بیندیشد و بسازد کم است، گفت: استاد پورجعفری یکی از این افراد است. همچنین از یاد نباید برد صبوری را و باید توجه داشته باشیم که هرگز ساختمان اندیشه به یکباره بنا نمی‌شود چرا که وقتی بنایی به سرعت برپا شود، به سرعت هم فرو می‌ریزد.

نگاهی به زندگی استاد پور جعفری

«رؤیا بابایی» از فعالان فرهنگی رضوانشهر که مجری این مراسم بود درباره زندگی «محمدرضا پور جعفری»، اظهار کرد: استاد پور جعفری هفتم آبان ۱۳۲۴ در گیل دولاب شهرستان رضوانشهر دیده به جهان گشود. وی دوره ابتدایی تا سال پنجم را در دبستان‌های نوکنده و پره سر و سال ششم تحصیل را در ماسال و بندر انزلی پشت سر گذاشت.

بابایی ادامه داد: وی تا سال پنجم دبیرستان در بندرانزلی و سال ششم را در رشت و تهران به تحصیل پرداخت و موفق به اخذ دیپلم ریاضی در سال ۱۳۴۳ شد. استاد پورجعفری خدمت سربازی خود را در تهران و سپاه ترویج و آبادانی در کرمانشاهان پشت سر گذارد و در سال ۱۳۴۵ به کار در مجله خوشه به سردبیری «احمد شاملو» مشغول شد و آثارش در نشریات «خوشه»، «لوح» و «کیهان سال» انتشار یافت.

بابایی افزود: وی سال ۱۳۴۶ به استخدام بانک ملی ایران درآمد و اما سال ۱۳۴۸ وارد دانشسرای عالی (تربیت معلم) شد و به تحصیل در رشته زبان و ادبیات انگلیسی پرداخت. سال ۱۳۵۲ فصل دیگری در زندگی برای این نویسنده رقم خورد. او ۱۷ فروردین با «اقدس فاضل پور» ازدواج کرد و دهم خردادماه همراه همسرش دستگیر شد. استاد پورجعفری سال ۱۳۵۳ محکوم به ۱۰ سال زندان با عنوان به اصطلاح اقدام علیه امنیت شد که این مدت سپس به هفت سال تغییر یافت. ایشان سوم آذر ۱۳۵۷ در جریان آزادی زندانیان سیاسی آزاد شد و سال ۱۳۵۸ به حرفه خویش بازگشت و با گذراندن واحدهای درسی دانشگاهی، مدرک کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی را اخذ کرد.

بابایی یادآور شد: از پورجعفری تا کنون در عرصه نگارش و انتشار داستان، شعر، مقاله و ترجمه آثار متعددی منتشر شده است که از آن جمله می‌توان به مجموعه داستان‌های «رد پای زمستان»، «دیوارها و آن سوی دیوارها»، «تورهای خالی»، «زبان موج»، «دیدار با خورشید»، «داستان‌های روزانه»، و رمان «دهم خرداد پنجاه و دو» و داستان بلند «ساعت گرگ و میش» منتشر شده است.

بابایی ادامه داد: ایشان در زمینه ترجمه آثاری چون «روزگاری جنگی درگرفت» اثر «جان اشتاین بک»، «تلاش برای کاهش کار کودکان» اثر «آصفه بکل»، «ون گوگ» نوشته «لارا وینکا مازینی»، «از زبان دیگران» مجموعه ۱۳ داستان کوتاه از نویسنده های گوناگون، «درآمدی برانسان شناسی هنر و ادبیات» مجموعه مقالات از نویسنده های گوناگون و «نبرد کتاب ها» از «جاناتان سویفت» نیز کار کرده‌اند.

وی افزود: پور جعفری سابقه فعالیت در حوزه ویرایش و همکاری با مترجمان دیگر در انتشار آثاری درخور دارد. و البته آثار متعددی از این شاعر، نویسنده و محقق تا کنون منتشر نشده است که از آن جمله می‌توان به ۵ مجموعه شعر، ۴ مجموعه داستان، ۳ رمان و یک داستان بلند، مجموعه نقد و مقالات، یادداشت‌های روزانه و فرهنگ گیلکی گیل دولاب اشاره کرد.

شعرخوانی «سجاد رحمانی ماسال» و «فرزانه قوامی»، سخنرانی کوتاه «اسلام غسالی» به زبان طالشی و «شهرام شهابی» شهردار پره سر و همچنین اجرای موسیقی از سوی «موسی علیجانی» و «آرمین فریدی» از دیگر بخش‌های این آئین بود که با خوانش داستانی کوتاه از سوی «محمد رضا پورجعفری» به پایان آمد.

  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۰۷
بهمن


سومین همایش بین المللی ادبیات تطبیقی ایران و فرانسه؛ سفر و مسافر، آبان ۹۸


تاریخ برگزاری: 7 و 8 آبان 1398

آخرین مهلت ارسال چکیده مقالات: 12 اردیبهشت 98

اعلام نتایج داوری چکیده مقالات:  11 خرداد 98

دبیر علمی کنفرانس: دکتر محمدرضا فارسیان ، دکتر نادر نصیری مقدم ، دکتر فیلیپ داروس

تلفن تماس با دبیرخانه: 38805263-051

وب سایت همایش: litcpf3.um.ac.ir

ایمیل: litcpf3[at]um.ac.ir

  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۰۶
بهمن
خانه » همایش » علوم انسانی » ادبیات، فرهنگ

ادبیات، فرهنگ

  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۳۱
ارديبهشت

احسان یارشاطر (۱۴ فروردین ۱۲۹۹ در همدان) بنیان‌گذار مرکز مطالعات ایران‌شناسی و استاد بازنشسته مطالعات ایرانی در دانشگاه کلمبیا نیویورک است.
وی نخستین ایرانی است که پس از جنگ جهانی دوم در آمریکا به مرتبه استادی رسید.یارشاطر همچنین بنیان‌گذار و سرویراستاردانشنامه ایرانیکا بوده است که در دانشگاه کلمبیا در شهر نیویورک مستقر است و از آغاز دههٔ ۱۹۷۰ نزدیک به ۴۰ ویراستار و ۳۰۰ نویسنده از سراسر آمریکا، اروپا و آسیا با آن همکاری داشته‌اند. یارشاطر ویراستاری سه مجلد از تاریخ ایران کمبریج را هم به عهده داشته و نویسنده شانزده جلد کتاب تاریخ ادبیات ایران است.

احسان یارشاطر دانش‌آموختهٔ دوره دکترای رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تهران و دانش‌آموخته دوره دکترای زبانشناسی ایرانی در مدرسه مطالعات مشرق‌زمین و آفریقا دانشگاه لندن است و از شاگردان ایرانی والتر هنینگ و مری بویس به شمار می‌آید.

یارشاطر در سال ۲۰۱۵ جایزهٔ بیتا را پذیرفت.

احسان‌الله یارشاطر
Ehsan Yarshater.png
زادروز ۱۴ فروردین ۱۲۹۹ (۹۸ سال)
همدان، ایران
ملیت ایرانی
تحصیلات دکترای ادبیات فارسی
دکترای فرهنگ و زبان‌های باستانی ایران
از دانشگاه دانشگاه تهران
مدرسه مطالعات مشرق‌زمین و آفریقا، دانشگاه لندن
پیشه استاد دانشگاه
مؤسس دانشنامه ایران و اسلام
مؤسس دانشنامه ایرانیکا
بنیان‌گذار بنگاه ترجمه و نشر کتاب
نهاد دانشنامه ایرانیکا
شناخته‌شده برای سرویراستار دانشنامه ایرانیکا، صاحب کرسی ایرانشناسی دانشگاه کلمبیا
نقش‌های برجسته بنیان‌گذار و سرویراستار دانشنامه ایرانیکا و بنیان‌گذار بنگاه ترجمه و نشر کتاب
وبگاه
رسمی
  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۰۶
بهمن

تقی وحیدیان کامیار

About 25,270,000,000 results (0.90 seconds) 
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
استاد دانشگاه
تقی وحیدیان کامیار
زادروز ۴ بهمن ۱۳۱۳
مشهد
درگذشت ۴ بهمن ۱۳۹۶
مشهد
محل زندگی مشهد
ملیت ایران ایرانی
تحصیلات دکتری
از دانشگاه تهران
شناخته‌شده برای تألیف دستور زبان فارسی،
وزن و قافیهٔ شعر فارسی

تقی وحیدیان کامیار (زادهٔ ۴ بهمن ۱۳۱۳، مشهد - درگذشتهٔ ۴ بهمن ۱۳۹۶) پژوهشگر، ادیب و زبان‌شناس برجسته، دارای دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه تهران بود. وی از چهره های نامی زبان و ادب فارسی بشمار میرود.

وی در دانشگاههای شهید چمران (جندی‌شاپور) اهواز و سپس در دانشگاه فردوسی مشهد به تدریس اشتغال داشته و هم‌اکنون بازنشسته شده‌است. چندین کتاب و مقاله، بیشتر در موضوعات عروض و قافیهٔ فارسی و نیز دستور زبان فارسی، از او منتشر شده‌است.

آثار

  • دستور زبان عامیانهٔ فارسی، انتشارات باستان، ۱۳۴۳
  • دستور فارسی با روش نو، انتشارات امیرکبیر، ۱۳۴۴
  • بررسی وزن شعر عامیانه فارسی، انتشارات آگاه، ۱۳۵۷
  • وزن و قافیهٔ شعر فارسی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی، ۱۳۶۷
  • نوای گفتار در زبان فارسی، اهواز:دانشگاه شهید چمران (جندی شاپور) ویراست دوم، مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی
  • دستور زبان فارسی (به‌همراه غلامرضا عمرانی)، تهران: انتشارات سمت
  • بدیع: از دیدگاه زیبایی‌شناسی، تهران: انتشارات سمت
  • فرهنگ قافیه در زبان فارسی، مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی
  • ادبیات فارسی ۱، دورهٔ پیش‌دانشگاهی رشتهٔ ادبیات و علوم انسانی، تهران: وزارت آموزش و پرورش
  • دستور زبان فارسی گفتاری، تهران: انتشارات الهدی
  • فرهنگ نام آوایی فارسی، مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی، ۱۳۷۵
  • بررسی منشأ وزن شعر فارسی، مشهد: آستان قدس رضوی، ۱۳۷۶ چاپ سوم
  • تصحیح دیوان کاتبی نیشابوری، با همکاری جوادی نیا و خومحمدی، مشهد: آستان قدس رضوی، ۱۳۸۲
  • مجموعه مقالات زبان چگونه شعر می‌شود، مشهد: انتشارات دانشگاه آزاداسلامی، ۱۳۸۳
  • فرهنگ اوزان شعر فارسی، مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی، ۱۳۸۹
  • تذکره شاعران مشهد، با همکاری محمد عظیمی و به کوشش خومحمدی، مشهد: انتشارات حوزهٔ هنری خراسان رضوی، ۱۳۹۰

مرگ

وحیدیان کامیار در ۴ بهمن ۱۳۹۶ درگذشت.

  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۰۳
آبان

فرهنگ تاتی، دکتر جهاندوست سبزعلیپور، فرهنگ ایلیا، رشت، 1390، 425 ص.

مقاله 8، دوره 2، شماره 3، بهار و تابستان 1391، صفحه 149-156  XMLاصل مقاله (268 K)نوع مقاله: نقدنویسندهراحله ایزدی فر دانشجوی دکتری زبان شناسی همگانی دانشگاه بوعلی سینا همدانعنوان مقاله [English]Farhang Tatiنویسندگان [English]Rahil Izadi Farمراجع

رضایتی کیشه­خاله، محرم و ابراهیم خادمی ارده (1387)، فرهنگ موضوعی تالشی به فارسی (شامل لغات، ترکیبات و کنایات تالشی مرکزی)، دانشگاه گیلان؛

رضایتی کیشه‌خاله، محرم و جهاندوست سبزعلیپور (1386)، «ساخت ارگتیو در گویش تاتی خلخال»، فصلنامۀ ادب‌پژوهی، سال اول، شمارۀ اول، ص 89- 105؛

رضایتی کیشه­خاله، محرم و جهاندوست سبزعلیپور (1387)، «ریشه و مادۀ فعل در گویش­های تاتی، تالشی و گیلکی»، فصلنامۀ ادب‌پژوهی، سال دوم، شمارۀ 6، ص 111- 132؛

سبزعلیپور، جهاندوست (1388- الف)، بررسی تطبیقی ساخت فعل در گویش‌های تاتی (خلخال)، تالشی و گیلکی، رسالۀ دکتری زبان و  ادبیات فارسی، دانشگاه گیلان؛

____________ (1388- ب)، «ساختمان فعل در گویش تاتی خلخال»، مجلۀ زبانشناسی، سال 23، شمارۀ دوم، پاییز و زمستان،  شمارۀ پیاپی 45، ص 39- 62.

____________ (1389)، «نشانه­های تالشی در مناطق تات­زبان خلخال»، فصلنامۀ ادب­پژوهی، سال چهارم، شمارۀ 13، ص 109-130؛

____________ (1390- الف) «پیرامون تاتی کلاسور» مجلۀ زبان و ادب فارسی، نشریۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز، سال 54 بهار و تابستان 1390، ص 89-113؛

____________ (1390- ب)، فرهنگ تاتی، رشت، فرهنگ ایلیا؛

سبزعلیپور، جهاندوست و افشین حداد (1389) «بررسی واژه‌های گویشی در زبان و ادبیات فارسی (مطالعۀ موردی گویش تاتی)»، همایش منطقه­ای زبان و گویش­های محلی گیلان، دانشگاه آزاد اسلامی واحد رشت، 12 اسفند سال 1389؛

معراجی لرد، جواد (1388)، فرهنگ موضوعی تاتی به فارسی، گویش تاتی روستای لرد شاهرود خلخال، شامل کنایات، ترکیبات و اصطلاحات، رشت، بلور.

آمار
تعداد مشاهده مقاله: 5,598
تعداد دریافت فایل اصل مقاله:

  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۲۵
مهر
  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۱۶
مهر
  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۰۸
تیر
  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۰۴
تیر

 گفتگو با دکتر فرزاد بختیاری مطرح شد: «همواج»، یک اثر پژوهشی برای خروج از آشفته نویسی در زبان تالشی و تاتی است

  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۲۷
خرداد

تدوین الفبا و دستور خط تالشی-تاتی (همواج)

تدوین نسخة نهایی الفبا و دستور خط تالشی و تاتی پس از دو ماه کار شبانه‌روزی مستمر در جلسة عمومی 04/03/1396 با حضور اغلب اعضای گروه «همواج» در محل پژوهشکده گیلان‌شناسی دانشگاه گیلان به رای گذاشته شد و به اتفاق آراء به تصویب رسید. اینک فایل نهایی آن در فرمت pdf آماده است تا در اختیار همة صاحب‌نظران و کاربران محترم قرار بگیرد. قرار است نسخة مکتوب این فایل نیز همراه با مطالب، مقالات، بازتاب‌ها، عکس‌ها و... در آینده‌ای نزدیک در یک مجموعة نفیس منتشر شود تا راهنمای جامع و الگوی مناسبی باشد در گسترش کتابت متون تالشی و تاتی، و همة اصحاب قلم تالش و تات و دیگر پژوهشگران این حوزه بهتر بتوانند از آن استفاده نمایند. این اثر پژوهشی نتیجة تبادل نظر، همدلی و تشریک مساعی بیست و پنج تن از استادان، پژوهشگران، ادبا، شاعران و هنرمدان تالش و تات از نواحی و گویشهای مختلف بوده است. سرپرستی گروه «همواج» را دکتر محرم رضایتی کیشه خاله از استادان دانشگاه گیلان که سردبیر دوفصلنامة علمی-پژوهشی «زبان فارسی و گویشهای ایرانی» است، برعهده دارند.

   براساس بیانیة پایانی، پایبندی به الفبا و دستور خط همواج بر اعضای گروه الزامی است. نیز به نویسندگان و نشریات حوزة تالشی و تاتی توصیه شده‌است برای یکپارچگی و وحدت رویه، مفاد آن را مبنای نشر آثار خود قرار دهند که ثمرة همدلی و همگویی، و عصارة سلیقه‌ها و رویه‌های پژوهشگران تالش و تات است. این نسخه که با عنوان نمادینِ «همواج» موسوم گشته است، به‌صورت آزمایشی تا یک سال به کار بسته می‌شود و پس از آن، کارگروه تخصصی با دریافت بازخوردها و نظرهای اصلاحی و تکمیلی می‌تواند در آن بازنگری کند. استفادة پژوهشی از این سند برای همه، البته با ذکر مأخذ آزاد است. ادامة مطلب


برچسب‌ها: «همواج», دکتر محرم رضایتی کیشه خاله, الفبا و دستور خط تالشی و تاتی, پژوهشکده گیلان‌شناسی دانشگاه گیلان
+ نوشته شده توسط دکتر احمدرضا نظری چروده در شنبه بیست و هفتم خرداد ۱۳۹۶ و ساعت 22:10 | نظر بدهید
  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۱۴
خرداد
  • دکتراحمدرضا نظری چروده
۰۳
خرداد
  • دکتراحمدرضا نظری چروده